Le message message a été envoyé avec succès !
Retour à nos formations

thématique : Projets internationaux

L'anglais professionnel pour les métiers techniques du cinéma et de l'audiovisuel

Dans le cadre du Plan régional pour le cinéma et l’audiovisuel 2020-2022, la Région Sud et Arsud proposent une formation professionnelle à destination des intermittent.e.s professionnel.les de ces métiers. Deuxième territoire en termes de tournages, la Région Sud attire de nombreuses productions internationales, long métrage, téléfilm ou séries. La maîtrise de l’anglais appliqué au secteur de l’audiovisuel est un critère essentiel pour les recruteurs.

Cette formation intensive vous prépare à développer vos compétences professionnelles en anglais, langue internationale dédiée à la communication sur les plateaux de tournage. Elle vous permet de renforcer votre compréhension, acquérir le vocabulaire spécifique à votre activité et fluidifier vos échanges professionnels tant à l’oral qu’à l’écrit.

La formation se conclut par le passage de la certification LINGUASKILL.

Formation SUR-MESURE : programme individualisé Parcours mixte – 42 h

  • le 10 janvier 2022, le 12 janvier 2022, le 17 janvier 2022, le 20 janvier 2022, le 24 janvier 2022, le 27 janvier 2022, le 31 janvier 2022, le 03 février 2022, le 07 février 2022, le 10 février 2022, le 14 février 2022, le 17 février 2022, du 22 au 23 février 2022

  • 6 jours

  • Arsud, Aix-en-Provence + à distance Zoom, Aix en Provence

Objectifs de la formation :

OBJECTIF GENERAL
• Améliorer ses compétences linguistiques en anglais pour renforcer la qualité de son accueil professionnel et technique et travailler avec les équipes de tournages étrangères.

OBJECTIFS OPERATIONNELS
• Employer un langage adapté à son corps de métier et au secteur audio-visuel
• Gagner en aisance et en efficacité dans ses échanges professionnels
• Comprendre le processus global des tournages étrangers

Programme :

Avant le démarrage :
Questionnaire à remplir individuellement pour adapter au mieux la formation à votre besoin.

Jour 1
Rendez-vous collectif (5h)
Introduction
Présentation du déroulement de la formation, consignes, tour de table en anglais.

Modes de fonctionnement, situations et contextes des tournages étrangers
Séq 1 : les équipes américaines et anglaises
Séq 2 : les équipes d’autres pays à travers le monde avec des témoignages de professionnels de l’industrie audiovisuelle

Jours suivants
Formation à distance : temps individuels et temps collectifs
(16 h en synchrone avec le formateur et 7 h de travail personnel)

Chaque participant, selon son métier dans le secteur audiovisuel, pourra développer individuellement avec le formateur ses compétences linguistiques de l’anglais (vocabulaire, grammaire, expressions idiomatiques) nécessaires lors de la préparation et la réalisation d’un tournage qui se déroule avec une équipe anglophone.
L’objectif est de pouvoir échanger, discuter, négocier, convaincre différents profils de personnes : chef opérateur, équipe caméra, machinerie, décors, make-up, costumes, scripte, et selon l’organisation du tournage, également avec réalisateur, repéreurs, effets spéciaux, régisseur, direction de production…

Module 1
Son rôle : Se présenter, décrire sa profession, son parcours et ses expériences professionnelles, les projets sur lesquels on a travaillé, souligner ses qualités, lister ses références dans les tournages français et étrangers auxquels on aurait participé. Se situer par rapport aux attentes et aux spécificités des équipes de tournage étrangères.
L’objectif est d’être en mesure de valoriser ses compétences professionnelles pour répondre aux spécificités des équipes travaillant en anglais.

Module 2
Gérer les problématiques techniques selon son poste en fonction des directives d’un réalisateur, chef opérateur, chef de poste ou autres postes occupés par des personnes travaillant en anglais et avec qui l’on a besoin d’interagir.
Développer le vocabulaire technique propre à son métier et ses interlocuteurs.
Approfondir ses compétences linguistiques pour la résolution de problèmes et l’utilisation de registres formels / informels avec les membres de l’équipe : aménagement de l’espace de travail en intérieur ou en extérieur, éléments importants manquant dans le kit, accidents, conditions météorologiques, incidents mineurs, objets volés, incompatibles, défectueux...

Module 3
Selon son poste, entretenir ses relations avec des comédiens, des figurants et des publics divers (enfants, personnes âgées, personnes en situation de handicap, animaux, agents de sécurité…) dans le cadre de l’accueil, des loges, de la préparation (costumes, maquillage, coiffure), des accessoires, des lieux de repos...
Connaitre le langage adapté et les différents registres à adopter lorsqu’un problème surgit à la dernière minute : prolongation des prises de vue, absence, malaise, maladie, grève...

Module 4
Comprendre et savoir lire divers documents utilisés pendant le tournage selon son poste tels que feuilles de service, plans de travail, look book…
Interfaces de communication : employer une variété de registres pour décrire efficacement ce dont vous avez besoin lors d’échanges d'e-mails et d'utilisation du téléphone.

On tourne !
Mise en pratique sur un plateau (12h)
Explorer toutes les étapes de tournages en situation : endosser son rôle et ses responsabilités, adapter ses méthodes à la culture et aux pratiques de la production, utiliser des équipements, communiquer, résoudre des problèmes...
Employer, tester, approfondir, le vocabulaire, les structures grammaticales, les expressions, appris individuellement lors de la formation.

Passage de certification Linguaskill (2h)
Examen : General English written and oral comprehension

intervenants

Caroline NEWMAN, Formatrice, traductrice et interprète anglophone spécialisée dans le secteur culturel - Newman’s Words, artiste plasticienne

Matthew PARKER, consultant et coordinateur en production cinématographique et télévisuelle, traducteur, interprète et formateur anglophone

public

Tout professionnel intermittent.e technicien.ne résidant sur le territoire de Provence-Alpes-Côte d’Azur dans le domaine du cinéma, de la télévision, du clip ou de la publicité.